Dialekter är intressant tycker jag. Det hörs varifrån man kommer, eller i alla fall ditåt. Man kan ha en blandning av dialekter så det kan vara svårt att riktigt höra exakt ibland.
Det finns de som skäms för sin dialekt och försöker prata "finare". Det var tydligen så de tänkte de föräldrar som ville att jag INTE skulle prata dialekt med dagbarnen när jag jobbade som familjedagvårdare.
Min modersdialekt är den samma som humorgruppen KAJ pratar och sjunger på, alltså (Oravais) Vörådialeken. Den har jag aldrig försökt dölja. Inte ens när jag bodde i Umeå i 15 år. Jag pratade dialekt med föräldrar och bror även om kompisar var med. Men det var så irriterande för de trodde att vi pratade finska.
Och när man pratade sverigesvenska så blev somliga så förvånade att man kundeså bra svenska fastän man kom från Finland. Att det finns människor i Finland som har svenska som modersmål hade/har de ingen aning om.
En kul grej var att en kompis farföräldrar pratade bondska som pratas inåt landet i Västerbotten. Den dialekten påminner mycket om Oravais/Vörå dialekten, så vi förstod varandra så bra.
Det här med finladssvenska/finnar/finländare verkar vara svårbegriplipligt för en del. Men med alla inlägg och intervjuer kanske det börjar klarna. Man kan faktiskt prata svenska fastän man bor i Finland, och de flesta pratar också finska.
Där känner jag mig lite som en outsider. Man började lära sig finska i 4:e klass och min familj flyttade till Sverige efter 3:an. Kom sedan tillbaka till Finland som 25 årig tvåbarnsmamma som hade skoltiden i Sverige (utan finska) bakom mig. Anmälde mig till en intensivkurs i finska någon gång på - 90 talet, men fick nog ge upp.
Som tur är kan man ta till engelska. Yngsta dottern blev opererad som baby på Uleåborgs universitetssjukhus. Där gick allt på finska så det fick bli engelska för mig. Men de där medicinska termerna hade man inte lärt sig på engelska lektionerna varken på Västtegskolan, Tegs Centalskola eller Östra Gymnasiet som jag gått på.
Pa/brukar, To/du, Ta/ ta, Na/någon, Kako/kaka.